Re: Translation program Babelfish and Babylon !

Archive of the old Parsimony forum. Some messages couldn't be restored. Limitations: Search for authors does not work, Parsimony specific formats do not work, threaded view does not work properly. Posting is disabled.

Re: Translation program Babelfish and Babylon !

Postby Frank » 20 Aug 1999, 23:18

Hello Pete,
We can't tell what happens to things we translate to German with Babelfish, it would take me all day to change my English words to German words if I did it without some help, and then the sentences still wouldn't work right in the German language. Your sentences are structured differently than english sentences. see below:
Wir können nicht erklären was Sachen geschieht, die wir zum DeutschenmitBabelfish übersetzen, es würden dauern mir allen Tag, um meine englischen Wörter zu den deutschen Wörtern zu ändern, wenn ich es ohne etwas Hilfe tat, und dann würden die Programmsätze noch nicht nach rechts in der deutschen Sprache arbeiten. Ihre Programmsätze werden anders als als englische Programmsätze strukturiert.
Pete
This is my problem
(I make a copy from your entry)
Your sentences are structured differently than english sentences.
The tool Babylon help me (vocable), but not for this problem !
OK, I think in two years the people understand me when I writing in english (I mean the spanish people) :-))
Regards
Frank
Frank
 

Return to Archive (Old Parsimony Forum)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 28 guests