Page 1 of 1

Tifloajedrez

PostPosted: 14 Jan 2013, 09:15
by Olivier Deville
I have found a group of more than 100 blind chess players from South America called Tifloajedrez. They are running tournaments on FICS using Winboard for Jaws.

hgm, your efforts are not in vain!

Olivier

winboard for jaws

PostPosted: 21 Jan 2013, 14:49
by koroglan
hello,
i am blind chess player from turkey. hgm's efforts are not certainly in a vain. we are one group that using winboard for jaws and every year have a tournament with FİCS. even currently it is continueing with final four. a lot of people using it to observe that tournament too. furthermore we examine pgn files, read comments, observing tournament or match at FİCS.
i give a course to teach chess some blind people from internet with winboard for jaws. and some of my friends using nvda and they are very pleasure.
we are send our thanks to h. g. muller.
and i want to say that don't leave us. we are waiting new developments.
regards

Re: Tifloajedrez

PostPosted: 22 Jan 2013, 15:45
by Olivier Deville
Thanks, very nice to have news from Turkey!

The french are also running an international event on Skype. More than 100 players for the 11th edition. Hope you join next time!

Link : http://www.open-aurec.com/Skype/index_en.htm

Olivier

winboard for jaws

PostPosted: 03 Apr 2013, 10:48
by koroglan
hi oliver,
i prepared turkish language file.
can you add it to winboard for jaws 4.52 or new version?
and i cant translate some messages like end of messages on freeches.org. for example:
koroglan checkmated
forfeit on time
forfeits by disconnection
some of friends want to hear notaition with city name.
there are that lines in jawslang.txt
"ay" === "a"
"b" === ""
i wrote city of name adana instead of a and it is working
but others doesnt work.
can you help me about this problem?
thanks so much
regards

Re: winboard for jaws

PostPosted: 04 Apr 2013, 14:16
by Olivier Deville
koroglan wrote:hi oliver,
i prepared turkish language file.
can you add it to winboard for jaws 4.52 or new version?
and i cant translate some messages like end of messages on freeches.org. for example:
koroglan checkmated
forfeit on time
forfeits by disconnection
some of friends want to hear notaition with city name.
there are that lines in jawslang.txt
"ay" === "a"
"b" === ""
i wrote city of name adana instead of a and it is working
but others doesnt work.
can you help me about this problem?
thanks so much
regards


Hi!

Looks great :)

HG Muller is really the person who can handle this stuff. I hope he will read this post.

Olivier