Moderator: Andres Valverde
This seems a major step forward, and the switc of lnguage is a break with the past.
Wouldn't it be a good idea to call this Polyglot 2.0 ?
(Or 2.2.0: after all, it would be the UCI "half" of WinBoard 4.4.0... :wink: )
Michel wrote:...
On linux you would of course do simply
./configure
make
make install
...
engine.c: In Funktion »engine_send_queue«:
engine.c:49: Fehler: Typkonvertierung gibt Feldtyp an
engine.c: In Funktion »engine_send«:
engine.c:61: Fehler: Typkonvertierung gibt Feldtyp an
make[1]: *** [engine.o] Fehler 1
make[1]: Verlasse Verzeichnis '/home/volker/schach/polyglot/polyglot-1.4.30b'
make: *** [all] Fehler 2
I hope you can decipher German. Or know how to change the make's output to English.
Michel wrote:...for the record what version of gcc are you using (gcc --version)?
Michel wrote:I also think it is not a problem for Debian legal since there are precedents.
toga2 1.4.1SE is in Debian even though Thomas Gaksch (who started
the Toga fork of Fruit) was not involved in it.
gcc (GCC) 4.2.4 (Ubuntu 4.2.4-1ubuntu4)
BTW: uname -a:
Linux vpittlik 2.6.24-24-generic #1 SMP Fri Jul 24 22:15:50 UTC 2009 x86_64 GNU/Linux
Getting it into Debian is a different issue, and I don't think the numbering would have much effect on that. 1.4.30b is also a different number from 1.4. I uess it is mainly a matter of convincing the Debian maintainer that this is a natural continuation of the line he is maintaining, and that it is better than the verion he is running now. And even if it would be considered a fork, giving it a wildly different number would only improve the chances for getting its own Debian line which will live next to the old one, e.g. polyglot2.
Tried running Piranha 0.5 here in the updated Polyglot 1.4.30b and the engine did load but wouldn't move on its own (had use own book set to true). May just be an isolated occurrence on this end though (unless others report the same) so didn't bother posting the polyglot log details.
Michel wrote:Tried running Piranha 0.5 here in the updated Polyglot 1.4.30b and the engine did load but wouldn't move on its own (had use own book set to true). May just be an isolated occurrence on this end though (unless others report the same) so didn't bother posting the polyglot log details.
I know what the problem is with Piranha. In some cases it takes ^J as end of line instead of ^M^J (which is the standard on Windows). I have written to the author to ask him to fix this but he has not replied.
I could provide an option for PG to use ^J as EOL on Windows. But I am not sure it is worth it since Fonzy has already discovered a hack to make Piranha work (use inbetween.exe).
Michel wrote:I have worked with the PG maintainer of Debian in the past (Oliver Korff) to get Toga 1.4.1SE in. I assume there would be no fundamental problems of getting an upgrade of
PG into Debian. But perhaps it should be polyglot2 in that case.
I know what the problem is with Piranha. In some cases it takes ^J as end of line instead of ^M^J (which is the standard on Windows). I have written to the author to ask him to fix this but he has not replied.
I could provide an option for PG to use ^J as EOL on Windows. But I am not sure it is worth it since Fonzy has already discovered a hack to make Piranha work (use inbetween.exe).
I had e-mailed Oliver Korff some time ago to try to interest him to maintain Fairy-Max,
A quick question about your debug version of Polyglot. Is it to be used in place of the regular version when there is some sort of problem that requires more details to be written to the Polyglot log? Sorry for the probably obvious question.
Michel wrote:...
Ok this was a 64bit problem. I could reproduce it. It turns out the clever windows code was not portable after all.
I have now written it the proper way. See here
http://alpha.uhasselt.be/Research/Algeb ... t-release/
...
H.G.Muller wrote:Michel wrote:I have worked with the PG maintainer of Debian in the past (Oliver Korff) to get Toga 1.4.1SE in. I assume there would be no fundamental problems of getting an upgrade of
PG into Debian. But perhaps it should be polyglot2 in that case.
I had e-mailed Oliver Korff some time ago to try to interest him to maintain Fairy-Max, but I received no response so far. I hope we can convince him to add this to the main line. If it is upward compatible, and as at least stable as the old one, I don't see why not.I know what the problem is with Piranha. In some cases it takes ^J as end of line instead of ^M^J (which is the standard on Windows). I have written to the author to ask him to fix this but he has not replied.
I could provide an option for PG to use ^J as EOL on Windows. But I am not sure it is worth it since Fonzy has already discovered a hack to make Piranha work (use inbetween.exe).
It is indeed better to do as little as possible of this. It will only add to the Babylonian confusion. As soon as a work-around option exists, authors will think it is a legitimate way to do things...
Michel wrote:It would perhaps be easiest if you maintained Fairy-Max yourself. The process of becoming a maintainer seems
quite bureaucratic but I suspect it looks worse than it is.
Mean anything? Or just a problem on my end?
151.759 PolyGlot 1.4.31b by Fabien Letouzey (debug build)
151.759 POLYGLOT *** START ***
151.759 POLYGLOT INI file "bright04a.ini"
151.799 Adapter->Engine: uci
file "pipex_win32.c", line 335, assertion "strchr(szLineStr,'\r')==NULL" failed
152.312 POLYGLOT *** QUIT ***
152.312 POLYGLOT Calling exit
Return to Winboard and related Topics
Users browsing this forum: No registered users and 14 guests